Клайв Стэйплз Льюис (1898-1963), английский и ирландский писатель, ученый и богослов, написал статью о новом переводе Писания, которую опубликовал журнал «Мир Библии» в 1994 году. Несмотря на то, что статья была написана более 50 лет назад, она не перестает быть актуальной и в наши дни.
«Многим кажется, что новый перевод Писания не только не нужен, но и неприличен, кощунственен. Он оскорбляет их, они не могут вынести, что освященные временем слова предстают в новом виде.
Защитники жизни борются против расширения эвтаназии в Канаде и Австралии
Центр христианской психологии открылся в СПбДА
Техасский хирург сравнивает «гендерно-подтверждающую помощь» с лоботомией: «Это ни в коем случае не лекарство»
Ассоциация многодетных семей запускает кампанию «Спасите планету, рожайте больше детей»
44% трансгендерных людей сообщают о «серьезном психологическом стрессе», одна треть стала бездомной